日本霊異記という本がある。
平安時代の初期、820年ごろに書かれたと言われる、とても古い本だ。
古いと言えば、万葉集の成立が780年ごろ、日本書紀の成立が720年ごろと言われている。
万葉集や日本書紀は、大和朝廷によって出版された、”公式”な本だが、日本霊異記は景戒と言う僧侶によって書かれた、いわば民間本だ。
しかも、その景戒という人物は、自ら薬師寺の僧であると序文で書いているが、どうやら、正式の僧侶ではなかったようだ。
そのような人物の書いた本が、大和朝廷の公式な歴史書や歌集とともに、現代まで伝わってきた、ということ自体が、とても面白い。
それだけ、多くの人に読み続けらてきた、ということだろう。
その内容は、一言で言えば、仏教の説話書集ということになる。
日本霊異記という名前で知られているが、本来の名前は日本国現報善悪霊異記、というもので、”現報善悪”とある通り、仏教の思想を元にして、良いことをした人には良きことが、悪いことをした人にはその報いがある、という内容になっている。
例えば、観音菩薩を念じていたらいいことがあった(第六)、法華経を読んでいた人をバカにしたら災いにあった(第十九)など。
この説話集という文学ジャンルは、平安時代の末期には今昔物語集という古典が生まれたが、その中にはこの日本霊異記の中のエピソードがそのまま採用されたり、あるいは一部脚色されて登場したりしている。
日本霊異記は上、中、下の3巻からなり、時代ごとに様々な説話が紹介される。
最初のエピソードは、雄略天皇時代のもので、その時代はまだ日本に仏教がもたらされていないので、仏教説話ではない。
万葉集の最初の和歌は、実は雄略天皇の和歌で、景戒は明らかに万葉集を意識して、最初の説話に雄略天皇時代の説話を紹介したのだろう。
この説話集は、万葉集に匹敵するほどの書物である、という強烈なアピールだ。
歴代の天皇の中でも、聖武天皇は災害や飢饉にあえぐ状況の打開を仏教に求め、全国に国分寺を建てて、首都の奈良には東大寺と大仏を建てた。
日本霊異記の中巻は、全てその聖武天皇時代の説話でしめられている。作者の景戒にとっても、聖武天皇という存在は、特別な存在であったのだろう。
紫式部は、源氏物語の中で、人間の本当の歴史や真実は、日本書紀のような歴史書ではなく、物語の中でこそ描ける、という趣旨のことを書いている。
それは、この日本霊異記にも、同じことが言えるのかもしれない。
There is a book called the Nihon Ryōiki.
It is a very old book, said to have been written around 820 AD, in the early Heian period.
Speaking of old, the Manyōshū is said to have been compiled around 780 AD, and the Nihon Shoki around 720 AD.
The Manyōshū and Nihon Shoki are "official" books published by the Yamato court, but the Nihon Ryōiki is a kind of folk book, written by a monk named Keikai.
Furthermore, although Keikai states in the preface that he was a monk of Yakushi-ji Temple, it seems he was not a formally ordained monk.
The fact that a book written by such a person has been passed down to the present day, alongside the official history books and poetry collections of the Yamato court, is itself very interesting.
This suggests that it has been read by many people over the years.
In short, its content is a collection of Buddhist tales.
While commonly known as *Nihon Ryōiki*, its original title is "Nihon Koku Genpō Zen'aku Ryōiki" (Record of Miraculous Events Rewarding Good and Evil in Japan). As the title suggests, it's based on Buddhist philosophy, emphasizing that good deeds are rewarded and bad deeds are punished.
For example, one story tells of someone who prayed to Kannon Bodhisattva and experienced good fortune (Sixth Story), and another about someone who mocked a reader of the Lotus Sutra and suffered misfortune (Nineteenth Story).
This genre of collection of tales spawned the "Konjaku Monogatari-shū", a classic literary work from the late Heian period, which included episodes from "Nihon Ryōiki", either directly or with some embellishment.
"Nihon Ryōiki" consists of three volumes: Upper, Middle, and Lower, presenting various tales from different eras.
The first episode dates back to the reign of Emperor Yūryaku, a time before Buddhism was introduced to Japan, and therefore is not a Buddhist tale.
The first waka poem in the Manyoshu is actually a poem by Emperor Yuryaku, and Keikai clearly had the Manyoshu in mind when he introduced a story from Emperor Yuryaku's era as the first narrative.
This is a powerful appeal that this collection of tales is a book comparable to the Manyoshu.
Among the emperors throughout history, Emperor Shomu sought a solution to the suffering caused by disasters and famines in Buddhism, building provincial temples throughout the country and constructing Todai-ji Temple and the Great Buddha in the capital, Nara.
The middle volume of the Nihon Ryōiki is entirely comprised of tales from Emperor Shomu's era. For the author, Keikai, Emperor Shomu must have been a special figure.
In The Tale of Genji, Murasaki Shikibu writes to the effect that the true history and truth of humanity can be depicted not in historical records like the Nihon Shoki, but in stories.
The same might be said for the Nihon Ryōiki.
コメント
コメントを投稿